Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mardi, 18 août 2009

''Paroles de Dégénérations de Mes Aieux !”

Chanson qui a conquis la jeunesse d’AUBAIS pour la fête du 15 Août, ramenée par Guilhem…

Ton arrière-arrière-grand-père, il a défriché la terre
Ton arrière-grand-père, il a labouré la terre
Et pis ton grand-père il a rentabilisé la terre
Pis ton père, il l'a vendu pour devenir fonctionnaire
Et pis toi, mon p'tit gars, tu l'sais pus c'que tu vas faire
Dans ton petit 3 et 1/2 bien trop cher, frette en hiver
Il te vient des envies de devenir propriétaire
Et tu rêves la nuit d'avoir ton petit lopin de terre

Ton arrière-arrière-grand-mère, elle a eu 14 enfants
Ton arrière-grand-mère en a eu quasiment autant
Et pis ta grand-mère en voulait 3 c'était suffisant
Pis ta mère en voulait pas; toi t'étais un accident
Et pis toi, ma p'tite fille, tu changes de partenaire tout le temps
Quand tu fais des conneries, tu t'en sors en avortant
Mais y'a des matins, tu te réveilles en pleurant
Quand tu rêves la nuit d'une grande table entourée d'enfants

Ton arrière-arrière-grand-père, il a vécu la grosse misère
Ton arrière-grand-père, il ramassait les cennes noires
Et pis ton grand-père -miracle!- est devenu millionnaire
Et pis ton père en a hérité, il l'a tout mis dans ses RÉERs
Et pis toi, p'tite jeunesse, tu dois ton cul au ministère
Pas moyen d'avoir un prêt dans une institution bancaire
Pour calmer tes envies de hold-uper la caissière
Tu lis des livres qui parlent de simplicité volontaire

Tes arrière-arrière-grands-parents, ils savaient comment fêter
Tes arrière-arrière-grands-parents, ça swignait fort dans les veillées
Et pis tes grands-parents ont connus l'époque yé-yé
Tes parents,c'taient des discos; c'est là qu'ils se sont rencontrés
Et pis toi, mon ami, qu'est-ce que tu fais de ta soirée?
Éteins donc ta tv, faut pas rester encabaner
Heureusement que dans'vie certaines choses refusent de changer
Enfile tes plus beaux habits car nous allons ce soir danser ...

mesaieux.qc.ca

Catégorie :  People

Tags : family generation nostalgy musique clip montage quebecois quebec folk

Une version où le chant est plus en valeur :

dimanche, 28 juin 2009

Giani esposito - Les clowns

Giani Espsito
http://www.chronobio.com/gianiesposito/structure.php
http://www-v3.deezer.com/en/index.php#music/result/all/giani esposito

Les Clowns

http://www.youtube.com/watch?v=SdY_Azbxp0o

S'accompagnant d'un doigt
ou quelques doigts
le clown se meurt
S'accompagnant d'un doigt
ou quelques doigts
le clown se meurt
sur un petit violon
et pour quelques spectateurs
sur un petit violon
et pour quelques spectateurs

Ma chè n'ha fatto de male
sta povera creatura
ma chè c'iavete da ridere
et portaije iettatura !

D'une petite voix comme
il n'en avait jamais eue
D'une petite voix comme
il n'en avait jamais eue
il parle de l'amour
de la joie, sans être cru
il parle de l'amour
de la joie, sans être cru

Se voi non comprendete
si vous ne comprenez pas
Se voi non comprendete
si vous ne comprenez pas
Almeno non ridete
au moins ne riez pas !
Almeno non ridete
au moins ne riez pas !

Ouvrez donc les lumières
puisque le clown est mort
Ouvrez donc les lumières
puisque le clown est mort
et vous applaudissez
admirez son effort
et vous applaudissez
admirez son effort

Un noble rossignol

http://www.youtube.com/watch?v=3JllLndSVXc
Un noble rossignol à l'époque Ming,
à moins que ce ne fût à l'époque Tsing,
apprenait sur un arbre artificiel
dans une cage d'or l'hymne officiel

“à la liberté, à la liberté. “

Ils avaient faim et soif,
ils étaient des milliers
on a tiré en l'air pour les intimider. (bis)
Simplement comme on tire au fusil dans la vie 
mais l'un d'eux se blessa dans sa sauvagerie,
à mort aussi vrai que la foule est un enfant
qu'il ne faudrait jamais laisser seul un instant.
Que dis-tu rossignol, oiseau de bon augure
- «j'écris l'histoire.»
Ah oui ! et bien bonne écriture.
Un rossignol du peuple à l'époque Ming,
à moins que ce ne fût à l'époque Tsing,
qui avait le désir d'égailler la terre
répondit par un chant révolutionnaire
“à la liberté, à la liberté. “
Nous avions faim et soif,
nous étions des milliers,
ils ont tiré en l'air pour nous intimider. (bis)
Calmement comme on tire au fusil dans la vie,
l'un de nous fut blessé par tant de courtoisie.
à mort aussi vrai que la foule est trop timide
et pour tuer il faut être calme et lucide.
Que dis-tu rossignol, oiseau de bon augure
- «j'écris l'histoire.»
Ah oui ! et bien bonne écriture.
L'un voulant comme l'autre égayer la terre,
chacun à son idée et à sa manière,
deux rossignols chantaient à l'époque Ming,
à moins que ce ne fût à l'époque Tsing,
à moins que ce ne soit au jour d'aujourd'hui.

01:33 Publié dans Musique et chanson, Saveurs d'hier et d'aujourd'hui | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : chanson | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Imprimer | |

mardi, 02 juin 2009

Retour aux sources

Mercedes SOSA, Joan BAEZ, Gracias a la vida

Una linda version del tema de Violeta Parra en las bellas voces de Mercedes y Joan, dos mujeres que apuestan a la VIDA
http://www.youtube.com/watch?v=cTZSmuiIHPs&feature=re...

samedi, 27 décembre 2008

Pour une fin d'année 2008 dans la bonne humeur

 

Roberto Alagna - Abballati - 2008

http://asso.machiavelli.free.fr/Site_francais/CHANSONS/Partitions/abballati.pdf

Abballati (Tarentelle Sicile)

 

Din din din din din din din din din
Din din din din din din din din din

Abballati, abballati,
fimmini schietti'e maritati
e ce sun abballati bonu
nun vi cant(u)
nun vi son(u)

Abballati, abballati,
fimmini schietti'e maritati
e ce sun abballati bonu
nun vi cant(u)
nun vi son(u)

Dansez, dansez, femmes seules et mariées
Et si vous ne dansez pas bien
Je ne chante pas pour vous
Et je ne joue plus pour vous

sciu, sciu, sciu
quanti fimmini chi ci su
sciu, sciu, sciu
quanti uommini chi ci su

ci'nne quattru scafazzati
ni facemu cu li patati
ci'nne quattru ammacattedi
ni facemu cu li piseddi

Abballati, abballati,
uommini schietti'e maritati
e ce sun abballati bonu
nun vi cant(u)
nun vi son(u)

Abballati, abballati,
uommini schietti'e maritati
e ce sun abballati bonu
num vi cant(u)
num vi sun(u)

sciu, sciu, sciu
fimmini schietti'e maritati
sciu, sciu, sciu
quanti uommini chi ci su<

ci'nne quattru scafazzati
ni facemu cu li patati
ci'nne quattru ammacattedi
ni facemu cu li piseddi

Abballati, abballati,
fimmini schietti'e maritati
e c’e sun abballati bonu
nun vi cant(u)
nun vi son(u)

Abballati, abballati,
fimmini schietti'e maritati
e ce sun abballati bonu
nun vi cant(u)
nun vi son(u)

sciu, sciu, sciu
quanti fimmini chi ci su
sciu, sciu, sciu
quanti uommini chi ci su